「然後」と「後來」の使い分け(AriMiYa的中文)

●「然後」と「後來」の使い分け(AriMiYa的中文)

 

・「然後」は必ず「先」とセットで使い

「先A然後Bの形で動作行為の順番を強調します。

 

例)まず卒業証書を手に入れてから仕事を探す方が簡単です。

先拿到文憑後再來找工作比較容易

 

・「後來」は「その後」の意味で

《状況A《逆転して》《状況B

になったことを表します。

 

例)もともとは沢山の人がドバイ視察団に申し込んでいたのだが、費用が高すぎたので、結局多くの人がキャンセルした。

本來有很多人報名參加迪拜考察團,後來由於費用太高喔,很多人又取消了

 

本気で学ぶ中国語作文 著者 趙 玲華 (著)

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です