大家好! こんにちは👋AriMiYaです。
今回は私が大好きなマレーシア人歌手・光良Guāngliáng(マイケル・ウォン)の神曲『童話』を紹介します。
光良(マイケル・ウォン)は1970年生まれで、台湾を中心に中華圏で活躍する歌手です。『童話』は2005年にリリースされた曲で、台湾のみならず、中華圏で大ヒットした曲です。私とこの曲の出逢いは、偶然YouTubeのオススメに出てきたことです!
私にとって、この曲はゆったりした曲で、心地よく毎日リピートしています🎵カラオケでもよく歌います笑
歌番組等で有名な歌手にも歌われている曲です!
光良(マイケル・ウォン)『童話』 作詞/作曲:光良
忘了有多久 再沒聽到你
wàng le yǒu duōjiǔ zài méi tīngdào nǐ
忘れてからどれくらいたっただろう
對我說你最愛的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì’ài de gùshì
君が僕に大好きな物語を聞かなくなってから
我想了很久 我開始慌了
wǒ xiǎngle hěnjiǔ wǒ kāishǐ huāngle
僕はしばらく考えて 慌て始めたんだ
是不是我又做錯了甚麼
shìbùshì wǒ yòu zuò cuò le shénme
また何か間違いをおかしたんじゃないかと
你哭著對我說 童話裡都是騙人的
nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà lǐ dōu shì piàn rén de
君は泣きながら言った 童話は全て嘘だ
我不可能是你的王子
wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
僕は君の王子になれないだろう
也許你不會懂 從你說愛我以後
yěxǔ nǐ bù huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
君は分からないかもしれない 君が僕に愛していると言った後から
我的天空星星都亮了
wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàng le
僕の空の星は輝き始めた
我願變成童話裡 你愛的那個天使
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài dì nàgè tiānshǐ
僕は童話の中で君の愛した天使になれると願っている
張開雙手 變成翅膀守護你
zhāngkāishuāng shǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
広げた両手を 翼に変えて君を守るよ
你要相信 相信我們會像童話故事裡
nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
信じて!私達が童話の物語のように
幸福和快樂是結局
xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
幸せと楽しい結末になると信じよう
你哭著對我說 童話裡都是騙人的
nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà lǐ dōu shì piàn rén de
君は泣きながら言った 童話は全て嘘だ
我不可能是你的王子
wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
僕は君の王子になれないだろう
也許你不會懂 從你說愛我以後
yěxǔ nǐ bù huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
君は分からないかもしれない 君が僕に愛していると言った後から、
我的天空星星都亮了
wǒ de tiānkōng xīng xīng dōu liàng le
僕の空の星は輝き始めた
我願變成童話裡 你愛的那個天使
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài dì nàgè tiānshǐ
僕は童話の中で君の愛した天使になれると願っている
張開雙手 變成翅膀守護你
zhāngkāi shuāng shǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
広げた両手を 翼に変えて君を守るよ
你要相信 相信我們會像童話故事裡
nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
信じて!私達が童話の物語のように
幸福和快樂是結局
xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
幸せと楽しい結末になると信じよう
我要變成童話裡 你愛的那個天使
wǒ yào biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài dì nàgè tiānshǐ
信じて!私達が童話の物語のように
張開雙手 變成翅膀守護你
zhāngkāishuāng shǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
広げた両手を 翼に変えて君を守るよ
你要相信 相信我們會像童話故事裡
nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
信じて!私達が童話の物語のように
幸福和快樂是結局
xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
幸せと楽い結末になると信じよう
我會變成童話裡 你愛的那個天使
wǒ huì biànchéng tónghuà lǐnǐ ài dì nàgè tiānshǐ
僕は童話の中で君の愛するあの天使になれるだろう
張開雙手 變成翅膀守護你
zhāngkāishuāng shǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
広げた両手を 翼に変えて君を守るよ
你要相信 相信我們會像童話故事裡
nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
信じて!私達が童話の物語のように
幸福和快樂是結局
xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
幸せと楽しい結末になると信じよう
哦~哦~哦~ 一起寫我們的結局
ó ~ó ~ó ~ yīqǐ xiě wǒmen de jiéjú
共に私達の結末を描こう
翻訳協力者:
AriMiYa、台湾人彼女
(AriMiYa 中国語音楽①)
翻訳の間違えやより良い表現等ありましたら、ご連絡ください。